<http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#ObjectProperty> .
<http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#AnnotationProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://creativecommons.org/ns#license> <https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/contributor> <http://art.uniroma2.it/fiorelli/> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/contributor> <http://art.uniroma2.it/stellato/> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/contributor> <http://jogracia.url.ph/web/> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/contributor> <http://mayor2.dia.fi.upm.es/oeg-upm/index.php/en/teachers/52-emontiel> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/contributor> <http://www.dfki.de/~declerck/> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/contributor> <http://www.ilc.cnr.it/en/content/anas-fahad-khan> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/contributor> <http://www.istc.cnr.it/people/aldo-gangemi> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/contributor> <http://www.oeg-upm.net/index.php/teachers/53-lupe> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/contributor> <http://www.paulbuitelaar.net/> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/contributor> <https://sites.google.com/site/francescafrontini/> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/creator> <http://john.mccr.ae/> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/creator> <http://www.cimiano.de/> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/description> "A model for the representation of lexical information relative to ontologies. Variation and translation module."@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/issued> "2016-01-10"^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/modified> "2016-01-10"^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#date> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/publisher> <http://www.w3.org/community/ontolex> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/rights> "CC-Zero" .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/dc/elements/1.1/title> "Lexicon Model for Ontologies - Vartrans"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/vocab/vann/preferredNamespacePrefix> "vartrans" .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://purl.org/vocab/vann/preferredNamespaceUri> "http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#" .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://purl.org/vocommons/voaf#Vocabulary> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#Ontology> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "-Version 1.0: depreciation with minor change in metadata for LOV publication\n-Version 1.1: creation"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://www.w3.org/2002/07/owl#imports> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#imports> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#versionInfo> "1.1"^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#decimal> .
_:genid1 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#Restriction> .
_:genid1 <http://www.w3.org/2002/07/owl#onClass> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept> .
_:genid1 <http://www.w3.org/2002/07/owl#onProperty> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> .
_:genid1 <http://www.w3.org/2002/07/owl#qualifiedCardinality> "2"^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#ConceptualRelation> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#Class> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#ConceptualRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "A relationship between two concepts"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#ConceptualRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "\u041E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0434\u0432\u0443\u043C\u044F \u043F\u043E\u043D\u044F\u0442\u0438\u044F\u043C\u0438"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#ConceptualRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "Konzeptbeziehung"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#ConceptualRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "conceptrelatie"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#ConceptualRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "conceptual relation"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#ConceptualRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relaci\u00F3n entre conceptos"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#ConceptualRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relazione di concetti"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#ConceptualRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u043D\u044F\u0442\u0438\u0439"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#ConceptualRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#subClassOf> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#ConceptualRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#subClassOf> _:genid1 .
_:genid2 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#Restriction> .
_:genid2 <http://www.w3.org/2002/07/owl#onClass> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry> .
_:genid2 <http://www.w3.org/2002/07/owl#onProperty> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> .
_:genid2 <http://www.w3.org/2002/07/owl#qualifiedCardinality> "2"^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#Class> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "'\u041B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435' - \u044D\u0442\u043E \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u043A\u043E-\u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0439 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0434\u0432\u0443\u043C\u044F \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0430\u043C\u0438, \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u043E\u0441\u0442\u043D\u044B\u0435 \u0444\u043E\u0440\u043C\u044B \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u044B \u0433\u0440\u0430\u043C\u043C\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438, \u0441\u0442\u0438\u043B\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u043D\u0435\u043A\u0438\u043C \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u0441\u0441\u043E\u043C, \u043E\u0431\u0443\u0441\u043B\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u043B\u0438\u043D\u0433\u0432\u0438\u0441\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u044D\u043A\u043E\u043D\u043E\u043C\u0438\u0435\u0439."@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "A 'lexical relation' is a lexico-semantic relation that represents the relation between two lexical entries the surface forms of which are related grammatically, stylistically or by some operation motivated by linguistic economy."@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#isDefinedBy> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "leksikale relasie"@af .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "lexical relation"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "lexikaal relatie"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "lexikalische Beziehung"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "lexikalisk relation"@sv .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relaci\u00F3n l\u00E9xica"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relation lexicale"@fr .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relazione lessicale"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "rela\u00E7\u00E3o semantica"@pt .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "rela\u021Bie lexical\u0103"@ro .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#subClassOf> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#subClassOf> _:genid2 .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicalRelation> <http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> "stable" .
_:genid3 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#first> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense> .
_:genid3 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#rest> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#nil> .
_:genid4 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#first> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry> .
_:genid4 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#rest> _:genid3 .
_:genid5 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#first> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept> .
_:genid5 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#rest> _:genid4 .
_:genid6 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#Class> .
_:genid6 <http://www.w3.org/2002/07/owl#unionOf> _:genid5 .
_:genid7 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#Restriction> .
_:genid7 <http://www.w3.org/2002/07/owl#onClass> _:genid6 .
_:genid7 <http://www.w3.org/2002/07/owl#onProperty> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> .
_:genid7 <http://www.w3.org/2002/07/owl#qualifiedCardinality> "2"^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#Class> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "'\u041B\u0435\u043A\u0441\u0438\u043A\u043E-\u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435' \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0439 \u0441\u0432\u044F\u0437\u044C \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0434\u0432\u0443\u043C\u044F \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u043D\u044B\u043C\u0438 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0430\u043C\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C\u0438 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u0430\u043C\u0438, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u044B \u043D\u0435\u043A\u0438\u043C\u0438 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C\u0438 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F\u043C\u0438."@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "A 'lexico-semantic relation' represents the relation between two lexical entries or lexical senses that are related by some lexical or semantic relationship."@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#isDefinedBy> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "leksikosemantiese relasie"@af .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "lexico-semantic relation"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "lexikalisk-semantisk relation"@sv .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "lexikosemantische Beziehung"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "lexikosemantische relatie"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relaci\u00F3n l\u00E9xico sem\u00E1ntica"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relation lexico-s\u00E9mantique"@fr .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relazione lessico-semantica"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "rela\u00E7\u00E3o lexica semantica"@pt .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "rela\u021Bie lexico-semantic\u0103"@ro .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u043A\u043E-\u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#subClassOf> _:genid7 .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> <http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> "stable" .
_:genid8 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#Restriction> .
_:genid8 <http://www.w3.org/2002/07/owl#onClass> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense> .
_:genid8 <http://www.w3.org/2002/07/owl#onProperty> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> .
_:genid8 <http://www.w3.org/2002/07/owl#qualifiedCardinality> "2"^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#Class> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "'\u041E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u043E\u0432' (SenseRelation) - \u044D\u0442\u043E \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u043A\u043E-\u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0439 \u0441\u0432\u044F\u0437\u044C \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0434\u0432\u0443\u043C\u044F \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C\u0438 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u0430\u043C\u0438, \u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u044B \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0439."@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "A 'sense relation' is a lexico-semantic relation that represents the relation between two lexical senses the meanings of which are related."@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#isDefinedBy> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "Sinnbeziehung"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "betydelserelation"@sv .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relaci\u00F3n entre acepciones"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relation s\u00E9mantique"@fr .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relazione di sensi"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "rela\u00E7\u00E3o semantica"@pt .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "rela\u021Bie de sens"@ro .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "sense relation"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "sinnrelatie"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "sinsrelasie"@af .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u043E\u0432"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#subClassOf> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#subClassOf> _:genid8 .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> <http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> "stable" .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#Class> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "'\u0422\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435' - \u044D\u0442\u043E \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0434\u0432\u0430 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u0430 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D\u043E\u0432, \u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0432 \u0442\u043E\u043C \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u0435, \u0447\u0442\u043E \u043E\u043D\u0438 \u043C\u043E\u0433\u0443\u0442 \u0432\u0437\u0430\u0438\u043C\u043E\u0437\u0430\u043C\u0435\u043D\u044F\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043D\u0441\u0442\u0432\u0435 \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u043E\u0432, \u043D\u043E \u0438\u0445 \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u0445\u043D\u043E\u0441\u0442\u043D\u044B\u0435 (\u0432\u043D\u0435\u0448\u043D\u0438\u0435) \u0444\u043E\u0440\u043C\u044B \u043D\u0435\u043F\u043E\u0441\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E \u043D\u0435 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u044B. \u0412 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0430\u0442\u0430\u0445, \u043D\u0435 \u0444\u0438\u043A\u0441\u0438\u0440\u0443\u0435\u043C\u044B\u0445 \u0432 \u0434\u0430\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043E\u043D\u0442\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0438 \u0438 \u043D\u0430\u043C\u0435\u0440\u0435\u043D\u043D\u043E (\u043F\u0440\u0430\u0433\u043C\u0430\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438) \u043E\u0431\u0443\u0441\u043B\u043E\u0432\u043B\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445, \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0435 \u0432\u0430\u0440\u0438\u0430\u043D\u0442\u044B \u0440\u0430\u0437\u043D\u044F\u0442\u0441\u044F (\u043E\u0442\u043B\u0438\u0447\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F)."@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "A 'terminological relation' is a sense relation that relates two lexical senses of terms that are semantically related in the sense that they can be exchanged in most contexts, but their surface forms are not directly related. The variants vary along dimensions that are not captured by the given ontology and are intentionally (pragmatically) caused."@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#isDefinedBy> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "terminological relation"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "terminologiese variant"@af .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "terminologische Variante"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "terminologische variant"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "terminologivariant"@sv .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "variante terminologica"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "variante terminologica"@pt .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "variante terminologique"@fr .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "variante terminol\u00F3gica"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "variant\u0103 terminologic\u0103"@ro .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D\u043E\u043B\u043E\u0433\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#subClassOf> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TerminologicalRelation> <http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> "stable" .
_:genid9 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#Restriction> .
_:genid9 <http://www.w3.org/2002/07/owl#onClass> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense> .
_:genid9 <http://www.w3.org/2002/07/owl#onProperty> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> .
_:genid9 <http://www.w3.org/2002/07/owl#qualifiedCardinality> "1"^^<http://www.w3.org/2001/XMLSchema#nonNegativeInteger> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#Class> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "'\u041F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434' \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442 \u0441\u043E\u0431\u043E\u0439 '\u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u043E\u0432', \u043F\u043E\u043A\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0449\u0435\u0435, \u0447\u0442\u043E \u0434\u0432\u0430 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u0430, \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0438\u0435 \u0434\u0432\u0443\u043C \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u043D\u044B\u043C \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0430\u043C \u0432 \u0440\u0430\u0437\u043D\u044B\u0445 \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430\u0445, \u043C\u043E\u0433\u0443\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C \u0432\u0437\u0430\u0438\u043C\u043D\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u044B \u0431\u0435\u0437 \u043A\u0430\u043A\u0438\u0445-\u043B\u0438\u0431\u043E \u0441\u0443\u0449\u0435\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0438\u0441\u043A\u0430\u0436\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u0430."@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "A 'translation' is a 'sense relation' expressing that two lexical senses corresponding to two lexical entries in different languages can be translated to each other without any major meaning shifts."@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#isDefinedBy> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traducci\u00F3n"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traducere"@ro .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traduction"@fr .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traduzione"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "tradu\u00E7\u00E3o"@pt .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "translation"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "vers\u00E4ttning"@sv .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "vertaling"@af .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "vertaling"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u00DCbersetzung"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#subClassOf> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#SenseRelation> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#subClassOf> _:genid9 .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> <http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> "stable" .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TranslationSet> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#Class> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TranslationSet> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "'\u041D\u0430\u0431\u043E\u0440 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u043E\u0432' - \u044D\u0442\u043E \u0441\u043E\u0432\u043E\u043A\u0443\u043F\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u043E\u0432, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0438\u043C\u0435\u044E\u0442 \u043E\u0431\u0449\u0438\u0439 \u0438\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A."@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TranslationSet> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "A 'translation set' is a set of translations that have some common source."@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TranslationSet> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#isDefinedBy> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TranslationSet> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "bance traduzioni"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TranslationSet> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "banque de traductions"@fr .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TranslationSet> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "conjunto de traducciones"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TranslationSet> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "translation set"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TranslationSet> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "verzameling van vertalingen"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TranslationSet> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u00DCbersetzungsatz"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TranslationSet> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u043D\u0430\u0431\u043E\u0440 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u043E\u0432"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TranslationSet> <http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> "stable" .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#FunctionalProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#ObjectProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "The 'category' property indicates the specific type of relation by which two lexical entries or two lexical senses are related."@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "\u0421\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E '\u043A\u0430\u0442\u0435\u0433\u043E\u0440\u0438\u044F' \u0443\u043A\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043A\u043E\u043D\u043A\u0440\u0435\u0442\u043D\u044B\u0439 \u0442\u0438\u043F \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u043C \u0441\u0432\u044F\u0437\u0430\u043D\u044B \u0434\u0432\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u043D\u044B\u0435 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u044B \u0438\u043B\u0438 \u0434\u0432\u0430 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u0430."@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#domain> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#isDefinedBy> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "Kategorie"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "categoria"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "categoria"@pt .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "categorie"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "categorie"@ro .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "category"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "categor\u00EDa"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "contexte"@fr .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "kategori"@sv .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "kategorie"@af .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u043A\u0430\u0442\u0435\u0433\u043E\u0440\u0438\u044F"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#subPropertyOf> <http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#category> <http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> "stable" .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#conceptRel> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#ObjectProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#conceptRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "A relationship between two concepts"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#conceptRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "\u041E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u044F \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u0434\u0432\u0443\u043C\u044F \u043F\u043E\u043D\u044F\u0442\u0438\u044F\u043C\u0438"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#conceptRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#domain> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#conceptRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "Konzeptbeziehung"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#conceptRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "concept relation"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#conceptRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "conceptrelatie"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#conceptRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relaci\u00F3n entre conceptos"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#conceptRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relazione di concetti"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#conceptRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043F\u043E\u043D\u044F\u0442\u0438\u0439"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#conceptRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#range> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#lexicalRel> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#ObjectProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#lexicalRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "The 'lexicalRel' property relates two lexical entries that stand in some lexical relation."@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#lexicalRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "\u0421\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E 'lexicalRel' \u0441\u0432\u044F\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0434\u0432\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u043D\u044B\u0445 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u044B, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u044F\u0442\u0441\u044F \u0432 \u043D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0438."@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#lexicalRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#domain> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#lexicalRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#isDefinedBy> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#lexicalRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "lexical relation"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#lexicalRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "lexikaal relatie"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#lexicalRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "lexikalische Beziehung"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#lexicalRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relaci\u00F3n l\u00E9xica"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#lexicalRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relation lexicale"@fr .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#lexicalRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relazione lessicale"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#lexicalRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#lexicalRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#range> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#lexicalRel> <http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> "stable" .
_:genid10 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#first> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense> .
_:genid10 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#rest> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#nil> .
_:genid11 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#first> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry> .
_:genid11 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#rest> _:genid10 .
_:genid12 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#first> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalConcept> .
_:genid12 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#rest> _:genid11 .
_:genid13 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#Class> .
_:genid13 <http://www.w3.org/2002/07/owl#unionOf> _:genid12 .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#ObjectProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "The 'relates' property links a lexico-semantic relation to the two lexical entries or lexical senses between which it establishes the relation."@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "\u0421\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E '\u0441\u0432\u044F\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442' \u0441\u0432\u044F\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u043A\u043E-\u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u043C \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0434\u0432\u0435 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u043D\u044B\u0435 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u044B \u0438\u043B\u0438 \u0434\u0432\u0430 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u0430, \u043C\u0435\u0436\u0434\u0443 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u043C\u0438 \u043E\u043D\u043E (\u0434\u0430\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0441\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E) \u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u0430\u0432\u043B\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435."@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#domain> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#LexicoSemanticRelation> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#isDefinedBy> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "bezieht"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "rapporta"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relaciona"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relate"@fr .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relateert"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relates"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u0441\u0432\u044F\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#range> _:genid13 .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> <http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> "stable" .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#senseRel> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#ObjectProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#senseRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "The 'senseRel' property relates two lexical senses that stand in some sense relation."@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#senseRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "\u0421\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E '\u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u043E\u0432' (senseRel) \u0441\u0432\u044F\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0434\u0432\u0430 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u0430, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u044F\u0442\u0441\u044F \u0432 \u043D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0439 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u043E\u0432\u043E\u0439 \u0441\u0432\u044F\u0437\u0438."@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#senseRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#domain> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#senseRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#isDefinedBy> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#senseRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "Sinnbeziehung"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#senseRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relaci\u00F3n entre acepciones"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#senseRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relation s\u00E9mantique"@fr .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#senseRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "relazione di sensi"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#senseRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "sense relation"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#senseRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "sinnrelatie"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#senseRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u043E\u0432"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#senseRel> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#range> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalSense> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#senseRel> <http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> "stable" .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#FunctionalProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#ObjectProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "The 'source' property indicates the lexical sense or lexical entry involved in a lexico-semantic relation as a 'source'."@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "\u0421\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E '\u0438\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A' \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B \u0438\u043B\u0438 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u043D\u0443\u044E \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0443, \u0432\u043E\u0432\u043B\u0435\u0447\u0435\u043D\u043D\u0443\u044E \u0432 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u043A\u043E-\u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043A\u0430\u043A '\u0438\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A'."@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#isDefinedBy> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "Quelle"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "bron"@af .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "bron"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "k\u00E4lla"@sv .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "origem"@pt .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "origen"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "origine"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "source"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "source"@fr .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "surs\u0103"@ro .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u0438\u0441\u0442\u043E\u0447\u043D\u0438\u043A"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#subPropertyOf> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#source> <http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> "stable" .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#FunctionalProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#ObjectProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "The 'target' property indicates the lexical sense or lexical entry involved in a lexico-semantic relation as a 'target'."@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "\u0421\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E '\u0446\u0435\u043B\u044C' \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u0435\u0442 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B \u0438\u043B\u0438 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u043D\u0443\u044E \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0443, \u0432\u043E\u0432\u043B\u0435\u0447\u0435\u043D\u043D\u0443\u044E \u0432 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u043A\u043E-\u0441\u0435\u043C\u0430\u043D\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043A\u0430\u043A '\u0446\u0435\u043B\u044C'."@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#isDefinedBy> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "Ziel"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "destination"@fr .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "destinazione"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "destino"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "destino"@pt .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "doel"@af .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "doel"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "m\u00E5l"@sv .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "target"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u0163int\u0103"@ro .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u0446\u0435\u043B\u044C"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#subPropertyOf> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#relates> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#target> <http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> "stable" .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#ObjectProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "The property 'trans' relates a TranslationSet to one of its translations."@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "\u0421\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E '\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434' \u0441\u0432\u044F\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u041D\u0430\u0431\u043E\u0440\u041F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u043E\u0432 \u0441 \u043E\u0434\u043D\u0438\u043C \u0438\u0437 \u0435\u0433\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u043E\u0432."@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#domain> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#TranslationSet> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#isDefinedBy> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traducci\u00F3n"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traducere"@ro .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traduction"@fr .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traduzione"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "tradu\u00E7\u00E3o"@pt .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "translation"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "vers\u00E4ttning"@sv .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "vertaling"@af .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "vertaling"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u00DCbersetzung"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#range> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#Translation> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#trans> <http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> "stable" .
_:genid14 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#first> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#sense> .
_:genid14 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#rest> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#nil> .
_:genid15 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#first> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> .
_:genid15 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#rest> _:genid14 .
_:genid16 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#first> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#isSenseOf> .
_:genid16 <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#rest> _:genid15 .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#ObjectProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#SymmetricProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "The 'translatableAs' property relates a lexical entry in some language to a lexical entry in another language that it can be translated as depending on the particular context and specific senses of the involved lexical entries."@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "\u0421\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E '\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u0441\u044F \u043A\u0430\u043A' \u0441\u0432\u044F\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u043D\u0443\u044E \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0443 \u043D\u0430 \u043A\u0430\u043A\u043E\u043C-\u043B\u0438\u0431\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u0441\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446\u0435\u0439 \u043D\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435, \u043D\u0430 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0439 \u043E\u043D\u0430 \u043C\u043E\u0436\u0435\u0442 \u0431\u044B\u0442\u044C \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0430 \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u044E\u0449\u0438\u043C \u043E\u0431\u0440\u0430\u0437\u043E\u043C \u0432 \u0437\u0430\u0432\u0438\u0441\u0438\u043C\u043E\u0441\u0442\u0438 \u043E\u0442 \u043A\u043E\u043D\u043A\u0440\u0435\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0430 \u0438 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0444\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u043E\u0432 \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u043D\u044B\u0445 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446."@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#domain> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#isDefinedBy> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traducibile come"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traducibile como"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traductibil ca"@ro .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traduisible par"@fr .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traduzivel como"@pt .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "translatable as"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "vertaalbaar As"@af .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "vertaalbar als"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u00F6vers\u00E4ttbar som"@sv .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u00FCbersetzbar als"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0438\u0442\u0441\u044F \u043A\u0430\u043A"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#range> <http://www.w3.org/ns/lemon/ontolex#LexicalEntry> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#subPropertyOf> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#lexicalRel> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2002/07/owl#propertyChainAxiom> _:genid16 .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translatableAs> <http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> "stable" .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#type> <http://www.w3.org/2002/07/owl#ObjectProperty> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "The 'translation' property relates two lexical senses of two lexical entries that stand in a translation relation to one another. "@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#comment> "\u0421\u0432\u043E\u0439\u0441\u0442\u0432\u043E '\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434' \u0441\u0432\u044F\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0434\u0432\u0430 \u043B\u0435\u043A\u0441\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0441\u043C\u044B\u0441\u043B\u0430 \u0434\u0432\u0443\u0445 \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430\u0440\u043D\u044B\u0445 \u0435\u0434\u0438\u043D\u0438\u0446, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u043D\u0430\u0445\u043E\u0434\u044F\u0442\u0441\u044F \u0432 \u043E\u0442\u043D\u043E\u0448\u0435\u043D\u0438\u0438 \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0430 \u0434\u0440\u0443\u0433 \u043A \u0434\u0440\u0443\u0433\u0443."@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#isDefinedBy> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traducci\u00F3n"@es .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traducere"@ro .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traduction"@fr .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "traduzione"@it .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "tradu\u00E7\u00E3o"@pt .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "translation"@en .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "vers\u00E4ttning"@sv .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "vertaling"@af .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "vertaling"@nl .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u00DCbersetzung"@de .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#label> "\u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434"@ru .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#subPropertyOf> <http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#senseRel> .
<http://www.w3.org/ns/lemon/vartrans#translation> <http://www.w3.org/2003/06/sw-vocab-status/ns#term_status> "stable" .
